Поиск на сайте

В Ставропольском краевом музее изобразительных искусств в преддверии Нового года открылась выставка самобытных кукол Востока

 

«Взволновалась река, и на водной глади появилась золотая черепаха. Под звуки плавной мелодии из пещер показались феи и начали изящный танец ветра. Они поднимали гибкие руки, шевелили прекрасными бровями в такт музыке. Золотая черепаха, глядя в сторону короля, склонила голову в почтительном поклоне...»
Витиеватая надпись на каменной стеле в деревне Дай вьетнамской провинции Ханамнинь рассказывает о представлении, состоявшемся по случаю рождения короля Ли Нян Тонга едва ли не тысячу лет назад. Придворную публику развлекали необычные «артисты» – деревянные куклы, скользившие по водной глади бассейна безо всякого, казалось, человеческого участия.
Сменилось несколько эпох, а золотые черепахи и танцовщицы с прекрасными бровями по-прежнему очаровывают зрителей национального театра на воде. В ближайший месяц жители Ставрополя смогут прикоснуться к этому удивительному миру: в музее изобразительных искусств открылась передвижная выставка «Путешествие с куклами по странам Востока», среди экспонатов которой есть и радушные «вьетнамцы».

 

Восхваляя доброту
В музейных витринах застыли герои тысячелетних представлений – рыбаки и крестьяне, девушки с гладкими, как шелк, волосами, черепахи и двухголовые драконы. До сих пор мастера «оживляют» их старым дедовским способом: прячась от зрителей за бамбуковым занавесом по пояс в воде, они с помощью длинных шестов управляют марионетками. А те сеют на водных «подмостках» рис, ловят рыбу, пасут скот, сражаются с врагами, танцуют и поют, восхваляя в незатейливых историях доброту и утверждая простые истины.
Но в наш город вьетнамские куклы из инжира прибыли не как «артисты», а как маленькие послы своей страны. Всего на выставке, организованной совместно с российским посольством КНР и московским коллекционером Анатолием Гречановским, около двухсот игрушечных представителей народов Востока – Вьетнама, Китая, Японии, Индии и Тибета.
По этим куклам, как по этнографическим экспонатам, можно читать историю национальных культур, традиций и обрядов. В Индии, например, в каждой области кукольники мастерят особые игрушки, не похожие на соседские: одни – из тростника и бамбука, другие – из папье-маше, глины или мягкого дерева.
На столиках кукольного вернисажа устроились миниатюрные крестьяне и вельможи, музыканты-усачи и факиры, грациозные юноши в тюрбанах и волоокие девы с черными бровями. Ни в одной фигурке нет неточной или случайной черты, важна любая деталь – серьга в носу, колечко на пальце ног, цвет сари, стиль заматывания чалмы, узор на разрисованных хной кистях...
На индуистском боге Кришне огромная юбка и множество украшений – браслетов, лент, колокольчиков; на лице зеленый грим – символ благородства. Это образ танцора Катхакали – индийской хореографической драмы, которую артист передает с помощью мимики и жестов.
Чтобы научиться легко и свободно «танцевать сюжет» (а представление может длиться 12 часов!), будущий дока 10 лет тренирует мышцы тела, лица и глаз. Зато потом может без слов «сказать» своей возлюбленной: «Ты такая нежная и робкая, ты напоминаешь лиану, которая обвивает дерево и не может расти сама по себе».

 

Уроки любования
Танец – высшая форма физического развития человека: в этом посетителей выставки убеждали не только кукольные, но и живые плясуньи. Людмила Барабаш из студии «Восток» исполнила египетский «Саиди» с тростью, а Яна Озерова из группы «Сатори» – трайбл, причудливый сплав красивейших женских танцев: индийского, арабского и фламенко, впитавший к тому же множество мотивов – от африканских до цыганских.
В лифе, расшитом монетами и цепями, с массивными браслетами на запястьях, с изящной посадкой головы, убранной искусственными цветами, танцовщица сама походила на точеную статуэтку из музейной витрины. Она поднимала гибкие руки и плела телом узоры, напоминая то древнюю вьетнамскую фею, то нежный тропический цветок из любовных признаний виртуоза Катхакали.
Наверное, образом таких плясуний вдохновляются старые китайские мастера, чьих кукол впору назвать произведениями искусства, но никак не игрушками. Фарфоровые красавицы в разноцветных одеждах, артистки Пекинской оперы, императорская чета и фрейлины в традиционных нарядах словно замерли во время исполнения грациозного танца.
Не оторвать глаз и от героев культового китайского романа «Сон в красном тереме» – утонченных аристократов с миниатюрными руками, на которых виден каждый ноготок, белоснежными лицами и уложенными в сложные прически волосами. У каждой куклы неповторимое выражение лица, особый поворот и наклон головы, безукоризненно отделанные детали дорогих туалетов. Еще бы! Эпопею, которую населяют эти изысканные женщины и мужчины, в Поднебесной изучают в специальном институте и многочисленных любительских обществах; под нее даже выделена отдельная отрасль науки – «хунсюэ» («красноведение»).
Прелестны и японские статуэтки – посланницы «государства десяти тысяч кукол». Скромно и с достоинством держатся гейши, чьи богатые кимоно «рассказывают» о возрасте, статусе хозяек и даже времени года (зимние одежды украшают рисунки сосны и бамбука, летние – бабочек и цветов). Любуются цветущей сакурой, играя на японской лютне «сямисэне», девушки с черепаховыми гребнями в волосах.
В Стране восходящего солнца полагают, что тот, кто не чувствует красоту природы, не заслуживает доверия, ведь у него «сердце из камня». Здесь даже в школах проводят уроки любования: детей учат не только природоведению, но и природовосхищению.
«Поклонением красоте в сером свете будней» называют и знаменитую чайную церемонию – ритуал, в котором сливаются воедино созерцание природы и предметов искусства, молчаливые раздумья и беседы о прекрасном.
Что касается традиционных кукол, то они в Японии воплощают эталон национальной красоты: удлиненный овал лица, раскосые глаза, узкие высокие брови, белая кожа, журавлиная шея. А значит – созданы для созерцания. Есть даже специальный день, праздник девочек, когда в домах устраивают выставки кукол – специально, чтобы любоваться ими.
Доброе торжество прививает девочкам чувство прекрасного, учит смотреть на мир вдумчиво и серьезно. Такой же бесценный урок созерцания дарит посетителям ставропольской выставки путешествие с куклами по их родным странам.

 

Чаша для императора
Впрочем, дверь в мир древнейших культур нам приоткрывают не только фигурки людей, но и многочисленные изделия традиционных ремесел Востока: красочные одеяния на манекенах (халат самурая, сари индианки, наряд китайского императора); работы из самшита, эмали, керамики, природного «мусора» – стеблей, ракушек и древесной коры.
В мир сказочной экзотики, будоражащей воображение, уводят зрителей индийские тканные картины, изображающие вельмож в парчовых халатах, почтительных служанок, дворцы и пальмы.
В «японском» уголке можно увидеть набор для чайной церемонии, самурайские мечи, шелковые зонтики и нефритовый массажер гейши. В витринах Тибета – храмовые украшения, культовый сосуд, фигурки тантрических божеств и буддийские иконы.
Богатейшую экспозицию представил Китай: веера, расписанные поэтами и художниками; ажурную резьбу из пробкового дерева; рисунки акварелью на рисовой бумаге; работы из красного лака – одного из великих открытий китайцев, издревле покрывавших соком лакового дерева посуду, воинские доспехи и музыкальные инструменты.
Особое место на «китайских» полках занимают вазы и фигурки из фарфора. Этот вид тонкой керамики впервые получили именно в Китае и долгое время держали рецептуру в строжайшей тайне – за ее разглашение грозила смертная казнь. На улицах города Цзиндэчжэн, центра производства фарфора, по вечерам патрулировали вооруженные отряды, пускавшие в город только тех, кто знал специальный пароль.
О работах местных мастеров говорили, что они ослепительны, как снег, тонки, как лист бумаги, прочны, как металл, чистотой подобны зеркалу, а звуком – древнему ударному инструменту Цин. Умельцы создавали уникальные вещи, повергавшие европейцев в изумление: например, двойные чашки, скрепленные донышками и верхними ободками. Внутри чашу расписывали пионами и хризантемами, и когда в нее наливали чай, сквозь прозрачную стенку проступали дивные узоры.
Стоили волшебные изделия огромных денег, и долгое время позволить их себе могли только правители. Собственно само слово «фарфор» с языка фарси переводится как «императорский»...
Сегодня эта роскошь Востока, собранная замечательным подвижником Анатолием Гречановским, колесит по городам России, блистает в небольших музейных залах, обращаясь к сердцам зрителей и заставляя задуматься о красоте мира.

 

Фатима МАГУЛАЕВА

Добавить комментарий



Поделитесь в соц сетях